| Quelle traduction de la bible ? | |
|
+6Copernic Arnaud Dumouch manuel guido Louis vieux 10 participants |
quelles est la "bonne" bible ? | la Chouraquil | | 0% | [ 0 ] | la Second | | 0% | [ 0 ] | la Derby | | 0% | [ 0 ] | la Bible de Jérusalem | | 41% | [ 7 ] | la bible du semeur | | 6% | [ 1 ] | l'Ostervald | | 6% | [ 1 ] | la bible liturgique | | 12% | [ 2 ] | autre (précisez laquelle) | | 18% | [ 3 ] | je ne sais pas | | 17% | [ 3 ] | La TOB | | 0% | [ 0 ] |
| Total des votes : 17 | | |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 11:24 | |
| je connais 7 versions du nouveau testament, la Chouraqui, la Second, la Derby, la Bible de Jérusalem, la bible du semeur, l'Ostervald et la bible liturgique, en connaissez vous d'autres ? et d'après vous, quelle est la "bonne" ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 11:57 | |
| SVP, quand vous votez "autre" précisez votre pensée, merci |
|
| |
vieux
Messages : 678 Inscription : 09/05/2007
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 12:01 | |
| - florence_yvonne a écrit:
- SVP, quand vous votez "autre" précisez votre pensée, merci
Il manque une option je pense toute bonne par exemple. La bible est comme une jeune fille vierge qu’on demande en mariage dixit :prophète PERE SOFFO | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 12:03 | |
| il y a trop de contradiction entre elles pour qu'elles soient toutes bonnes |
|
| |
vieux
Messages : 678 Inscription : 09/05/2007
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 12:13 | |
| - florence_yvonne a écrit:
- il y a trop de contradiction entre elles pour qu'elles soient toutes bonnes
Ces contradiction là sont a l’image de ceux qui les écrivent elles ne sont pas «dictée» par DIEU comme le coran. | |
|
| |
Louis
Messages : 6317 Inscription : 19/05/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 12:24 | |
| Je ne vois pas dans la liste les deux principales : la Bible de Jérusalem et la TOB. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 12:26 | |
| - Louis a écrit:
- Je ne vois pas dans la liste les deux principales : la Bible de Jérusalem et la TOB.
la bible de jérusalem est en tout point semblable à l'une des versions que j'ai citées (je ne sais plus laquelle), quand à la TOB, je ne connais pas (à moins que ce ne soit un autre nom de la bible liturgique) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 14:16 | |
| Parmi celles que je connais, je mettrais par ordre de qualité décroissant:
- Ostervald - Bible de Genève - Segond 1910 - Segond NEG & Segond Colombe - Crampon - David Martin (bonne, mais langage un peu vieillot) - Jerusalem - Segond NBS (expressions aberrantes) - Chouraqui (charabia) - Bayard (abominable) |
|
| |
guido
Messages : 23 Inscription : 25/05/2007
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 14:27 | |
| | |
|
| |
manuel
Messages : 1005 Inscription : 20/05/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 14:30 | |
| La Bible de Jérusalem et la TOB
M. _________________ Au fond de sa Nuit, notre chair est Dieu. (Incarnation, une philosophie de la chair, Michel Henry)
| |
|
| |
Arnaud Dumouch
Messages : 93450 Inscription : 19/05/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 21:09 | |
| La Bible de Jérusalem.
Mais il faut toutes les autres Bibles. l'hébreu et le Grec sont complexes. _________________ Arnaud
| |
|
| |
Copernic
Messages : 1056 Inscription : 24/04/2007
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 27/5/2007, 22:11 | |
| La Bible en Français courant pour sa litteralité.
Mais tout n'est pas bon. Je pioche régulierement dans la Segond, la Chouraqui et celle des Témoins de Jéhovah (puérile, naïve mais assez fidèle et avec une bonne concordance) | |
|
| |
vieux
Messages : 678 Inscription : 09/05/2007
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 28/5/2007, 13:19 | |
| - Copernic a écrit:
- La Bible en Français courant pour sa litteralité.
Mais tout n'est pas bon. Je pioche régulierement dans la Segond, la Chouraqui et celle des Témoins de Jéhovah (puérile, naïve mais assez fidèle et avec une bonne concordance) Bonjour Je pense que toutes les bibles sont bonnes .Elle sont comme une jeune fille vierge que l’on demande en mariage .ce n’est pas parce qu’elle est vierge qu’elle n’a pas un passé, son comportement peu ne pas concordé avec celui du prétendent. Etc.… de même pour les bibles lorsqu ‘on sait ce qu’on cherche on peut trouver une bible a son goût .un chercheur par exemple lira toute ses bibles et les aimera toutes a cause de leurs diversités. | |
|
| |
Sylvie
Messages : 2017 Inscription : 20/05/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 28/5/2007, 13:49 | |
| J'utilise souvent la Bible de Jérusalem. J'en ai quelques unes de différentes années. Curieusement, il y a des différences entre elles.
J'en conclu qu'il risque d'y avoir des différences entre les sortes Bibles.
J'utilise parfois la Tob et la Bible des Peuples et un Nouveau Testament qui m'avait été donné à l'école. Il a été traduit du Grec par l'Association catholique des Études Bibliques Canadienne.
J'aimerais savoir la différence entre la Bible de Louis Segond et la Jérusalem.
Sylvie | |
|
| |
lagaillette
Messages : 4121 Inscription : 26/07/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 28/5/2007, 17:04 | |
| Moi aussi, en fait, j'utilise aussi la Bible de Jérusalem et celle de Segond (l'intérêt de celle-ci, c'est que c'est avec elle que j'ai trouvé un :moteur de recherche pour repérer toutes les occurences d'un mot). - Code:
-
la différence entre la Bible de Louis Segond et la Jérusalem. Il faudrait les comparer en détail : gros travail ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 28/5/2007, 19:01 | |
| ici, c'est faisable
http://www.trachsel.org/bible/
http://www.unboundbible.org/index.cfm?method=unbound.welcome&lang=frn |
|
| |
Sylvie
Messages : 2017 Inscription : 20/05/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 28/5/2007, 21:11 | |
| - florence_yvonne a écrit:
- ici, c'est faisable
http://www.trachsel.org/bible/
http://www.unboundbible.org/index.cfm?method=unbound.welcome&lang=frn Merci Florence_Yvonne, J'ai utilisé le dernier lien afin de faire une comparaison entre la Bible de Jérusalem et La Louis Second. J'ai vérifié le Notre Père en Matthieu chap 6 Dans celle de Louis Second, il y a une phrase de plus après la demande " délivre nous du malin." C'est écrit :"Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!"Pouvez-vous m'expliquer pourquoi Sylvie | |
|
| |
VexillumRegis
Messages : 355 Inscription : 24/09/2005
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 29/5/2007, 14:05 | |
| J'aime la version Crampon (1923). Sa version révisée, très récente, est disponible aux éditions Téqui (2 vol.).
- VR - _________________ La Cité catholique - Forum politique et religieux
| |
|
| |
Croquin83
Messages : 5756 Inscription : 01/07/2017
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? 9/7/2019, 22:07 | |
| franchement les différentes traductions ne sont pas si différentes, le sens et généralement proche des une des autres.
il existe un site de comparateur de bible que je me sert pour un travail de géolocalisation, effectivement les noms des villes par exemple ne sont pas écrite de la même manière, parfois rien a voir, mais font pourtant bien référence aux mêmes lieux.
https://www.levangile.com/Comparateur-Bible-43-1-1.htm
c'est en réalité pratiquement comme avec le Coran, un seul Coran, une seule Bible, mais de nombreuses traductions issus de mêmes sources,
la véritable différence ce situe dans les courants religieux non pas dans les traductions, Orthodoxe ou Catholique, Sunnite Malikiste ou Sunnite Salafiste par exemple.. mais pour la chrétienté comme pour l'islam (même le judaïsme) il existe de nombreux autres courants de chaque côté. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Quelle traduction de la bible ? | |
| |
|
| |
| Quelle traduction de la bible ? | |
|