Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
DOCTEUR ANGÉLIQUE FORUM CATHOLIQUE
Théologie Spirituelle Catholique Pour déposer une intention de prière : Agapé ATTENTION : Les publicités ci-dessous sont indépendantes de notre volonté !
Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...
+3
le plombier
adamev
Géraud
7 participants
Auteur
Message
Invité Invité
Sujet: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 14:49
Voici une très belle vidéo...
La prière " Notre Père " chantée dans la langue de Jésus : l'Araméen...
Ici le " Notre Père " écrit en Araméen :
Géraud
Messages : 1728 Inscription : 27/07/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 18:17
Oui,c'est bien beau,mais avec des moyens de sonorisation très sophistiqués!
J'aurais préféré un enregistrement sans accompagnement dans une église avec une voix seule !
L'accoustique de certaines églises peut s'y prêter,et nous inspirer pour notre prière...
Dernière édition par Géraud le Lun 22 Fév - 12:53, édité 1 fois
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 18:27
Vous savez bien que nous pouvons prier dans le secret de notre chambre ou bien encore en pleine nature comme saint François d'Assise...
Chacun son truc pour prier...
Les chants des moines sont généralement en plusieurs voix...
Mais si jamais je trouve un chant de cette prière en Araméen selon vos goûts ( une seule voix sans accompagnement ), je penserai à vous et la mettrai ici...
Merci de donner votre avis qui m'attriste tout de même car j'espérais apporter quelque chose qui puisse plaire aux gens... dommage... j'espère que cette vidéo plaira à d'autres personnes...
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 18:45
Bonsoir simon
J'ai visionne votre video et j'ai oublie de vous remercier
par contre il est vrai que je n'ai pas retrouve le"rythme" du notre pere
vous allez connaitre petit a petit les membres du forum
Geraud est sympa,mais attention,tres exigeant tres
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 18:56
Merci TOBIE... content que cette vidéo vous plaise...
Quant au rythme, nous avons le nôtre en Occident. En Orient, lieu où a vécu le Christ, le rythme est différent. Cette vidéo est en Araméen, langue du Christ, pays Oriental... c'est tout à fait normal que le rythme soit différent...
... personnellement j'aime... mais par dessus tout cette vidéo nous permet de découvrir la langue du Christ, l'accent du Christ, l'intonation et... le rythme où le Christ a vécu...
Avec cette vidéo nous sommes à la racine même du Christianisme... perso j'aime beaucoup...
Géraud
Messages : 1728 Inscription : 27/07/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 19:11
Le Notre Père est chanté en araméen dans la liturgie syriaque depuis toujours: pourquoi ne pas nous le faire connaître par celle-ci ?
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 21 Fév - 19:49
Depuis toujours ?
Sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Syriaque on peut y lire :
Partie : La Bible syriaque : Il est cependant certain que Jésus a prêché dans la langue du peuple qui était l'araméen palestinien.
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 0:11
Cher Simon Je trouve très belle cette prière chantée du "Notre Père"
adamev
Messages : 12967 Inscription : 28/04/2008
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 9:59
Belle mélopée.
Et bel avatar
_________________ Chrétien et Franc-Maçon. Le Christianisme est universel et n'a pas de dogme.
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 18:58
Merci Arc-en-Ciel et Adamev
Que notre Seigneur vous entende et vous bénisse...
Géraud
Messages : 1728 Inscription : 27/07/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 19:16
J'ai ré-écouté ce chant: Il est très beau ainsi que son accompagnement,mais la voix de la chanteuse est voilée.On dit qu'il y a de l'air dans la voix. Que voulez-vous,cela me gêne,et je préfère de très loin la voix si pure de Soeur Marie Keyrouz,religieuse libanaise.
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 19:33
Géraud a écrit:
J'ai ré-écouté ce chant: Il est très beau ainsi que son accompagnement,mais la voix de la chanteuse est voilée.On dit qu'il y a de l'air dans la voix. Que voulez-vous,cela me gêne,et je préfère de très loin la voix si pure de Soeur Marie Keyrouz,religieuse libanaise.
Les goûts et les couleurs
Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?
le plombier
Messages : 439 Inscription : 08/03/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 20:14
Simon a écrit:
Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?
Bonsoir Simon , clique sur ce lien :
http://www.keyrouz.com/indexfr.html
à écouter sur une chaine hifi bien entendue .
jacques.
Géraud
Messages : 1728 Inscription : 27/07/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Lun 22 Fév - 21:16
Merci,le plombier,d'avoir mis le lien pour entendre Sr Marie Keyrouz. En écoutant les chants de la tradition maronite,j'en étais ému aux larmes... Elle doit bien chanter le Notre Père en Araméen sur l'un de ses disques.
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Mar 23 Fév - 13:18
Moi j'aime beaucoup Hildegarde von Bingen Vous connaissez?
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Mar 23 Fév - 17:53
le plombier a écrit:
Simon a écrit:
Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?
Bonsoir Simon , clique sur ce lien :
http://www.keyrouz.com/indexfr.html
à écouter sur une chaine hifi bien entendue .
jacques.
Merci Le Plombier je l'écoute en ce moment...
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Mar 23 Fév - 18:03
Géraud a écrit:
Merci,le plombier,d'avoir mis le lien pour entendre Sr Marie Keyrouz. En écoutant les chants de la tradition maronite,j'en étais ému aux larmes... Elle doit bien chanter le Notre Père en Araméen sur l'un de ses disques.
J'écoute en ce moment Sr Marie Keyrouz... elle chante très bien et j'aime beaucoup merci de me la faire connaître...
Le style est différent de ma vidéo mais j'aime les deux... en fait j'avais mis cette vidéo sur le forum juste pour l'écoute d'un chant du Notre Père dans la langue de Jésus... pas pour la chanteuse...
Un grand merci à vous d'ajouter Sr Marie Keyrouz dans ce fil
Je ne sais pas si c'est de l'Araméen mais en tout cas c'est Oriental... avec Sr Marie Keyrouz on est en plein dans le monde de Jésus ( ma vidéo aussi lol )...
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Mar 23 Fév - 18:04
romuald1972 a écrit:
Moi j'aime beaucoup Hildegarde von Bingen Vous connaissez?
Je ne connais pas... pouvez-vous nous donner la joie de la connaître ?
Turquoise
Messages : 1391 Inscription : 17/06/2008
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Jeu 25 Fév - 1:12
Simon,
merci pour cette très belle vidéo qui nous permet d'entendre le Notre Père en araméen. Perso, je trouve que c'est très très beau!
Merci
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Jeu 25 Fév - 18:33
Merci Turquoise
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Jeu 25 Fév - 18:39
Voici un cours d'araméen sur le Notre Père :
On saura parler et écrire comme Jésus-Christ ;)
<object width="480" height="305"><param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/x6uy27"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="https://www.dailymotion.com/swf/x6uy27" width="480" height="305" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br /><b><a href="https://www.dailymotion.com/video/x6uy27_cours-d-araméen-sur-le-notre-père_school">Cours d'araméen sur le Notre Père</a></b><br /><i>envoyé par <a href="https://www.dailymotion.com/EEChO">EEChO</a>. - <a href="https://www.dailymotion.com/fr/channel/school">Plus de vidéos campus.</a></i>
Christophore
Messages : 3276 Inscription : 12/01/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 28 Fév - 20:15
le plombier a écrit:
Simon a écrit:
Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?
Bonsoir Simon , clique sur ce lien :
http://www.keyrouz.com/indexfr.html
à écouter sur une chaine hifi bien entendue .
jacques.
Un grand merci de ce lien. C est sublime. Et quel beau témoignage de voir que la vie religieuse peut permettre aussi l épanouissement des dons de Dieu. Surtout d un gtel don que notre Soeur utilise pour nous amener en présence de Dieu.
Christophore
Messages : 3276 Inscription : 12/01/2009
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 28 Fév - 20:21
Cher Simon,
apres soeur Marie Keyrouz, j ai osé écouter votre vidéo. Et je ne le regrette pas. C est un autre style, une autre voix, certes, voilée mais combien poignante dans cette humble appel vers Dieu.
J aime les deux. Et de maniere unique chacune. Merci pour cette vidéo. Pour la priere. Mais aussi pour celle qui la chante, ou plutot : qui la PRIE.
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 28 Fév - 20:44
Oui Christophore les deux sont sublimes...
Merci à vous... et à elles
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 28 Fév - 20:50
romuald1972 a écrit:
Moi j'aime beaucoup Hildegarde von Bingen Vous connaissez?
J'ai cherché... et j'ai trouvé...
Merci beaucoup Romuald de nous faire connaître Hildegarde von Bingen
C'est encore un autre style que j'aime beaucoup...
JBftw
Messages : 1 Inscription : 18/09/2012
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Mar 18 Sep - 20:44
Bonsoir à toutes et à tous. Etant autodidacte dans le domaine, je cherche à comprendre et donc en partie apprendre l'araméen un peu à la manière de Champollion en comparant les écrits, la phonétique etc, et ma question repose sur le texte édité que je remets ci dessous.
[/quote]
Voila, j'ai une confusion qui m'aparait lorsque je retranscrit phonétiquement le texte que tu as mis. Je cherche donc à comprendre d'ou vient cette différence majeure entre ce texte, et ceux rédigés en Syriaque (Serto ou Estrangelo), qui eux, retranscrivent parfaitement la prononciation phonétique du Notre Père.
Je m'explique :
Voici deux textes en Syriaque (araméen classique : Serto/ Estrangelo) que je parviens à lire parfaitement dans la phonétique qui convient :
Serto :
Estrangelo :
Si l'on se réfère aux alphabets, et donc aux prononciations, on obtient phonétiquement le message suivant :
Hab lan lakhmo tsounkonan yomono Washbouk lan hawbayn wahtohayn aykano dof hnan shbouk'n l'hayobayn Woul'o tahlan l'nesyouno El'o faso'n men bisho
Amyn
J'enlève la doxologie, qui n'est pas présente dans votre texte.
Alors voila ma question :
Si l'on se réfère au texte en "Araméen" que vous présentez La lecture est évidente pour certaines phrases mais pour d'autres, elle l'est beaucoup moins.
- Par exemple pour la Troisième phrase, Le Tithé qui signifie "Vienne" normalement constitué de (Tav- Aleph - Tav - Aleph) en serto et estrangelo si transforme en (Tav - Aleph - Tav - Heth)...
- pour la 4 ème phrase pour le premier mot à droite 'Nehwé" qui signifie "Faite" normalement constitué de ( Nun - He - Wav - Aleph) et qui la est constitué de (Heith - He - Ain - Beth - Resh?/Daleth?) ce qui donnerait Hhaeber ?...
- Pour la 5 ème phrase, le Aykano qui est vraiment très lisible en Syriaque de droite à gauche ( Aleph - Yod - qop - Nun - Aleph ) semble avoir été remplacé par 3 lettres dans votre texte : de droite à gauche toujours ( Beth?/qop? - Daleth? - Yod...) Ce qui donnerait phonétiquement "Kedi" et non Aykano qui signifie "Comme"
- Pour la 6 ème phrase le premier mot à droite toujours n'est certainement pas "Hab Lan" qui signifie "Donnez-nous" mais on semble même distingué en partie le mot "Lahmo" qui signifie Pain et qui normalement vient apres... Et encore , car on voit bien (Lamed - Heith - Mem ) mais le le Aleph final semble avoir été remplacé par un Nun? et un He... Pourquoi ? Ca donnerait " Lahm'nh"... Pourquoi aussi cette inversion alors que PARTOUT dans les chants etc on entends bien (Hab lan Lahmo , et la ca deviendrait "Lahm'nh hab lanh" Le deuxième mot à droite étant " (Heith - Beth - lamed - Nun - Heith) ce qui donne approximativement "Hab lanh" et non Hab lan" ... Pourquoi un Heith final?
- Bref etc etc le mot d'après avec les 3 "Samekh" les S en forme de carré, correspond à quoi...???
Bon voila etc etc tout le long du texte c'est indescriptible. Alors si quelqu'un qui matrise bien ce dialecte, ou qui veut essayer de comprendre comme moi, veut bien m'aider en me retranscrivant la version phonétique du texte édité en araméen ancien (qumran) et bien je l'en remercie d'avance.
Bien à vous. JB
Arnold95
Messages : 3 Inscription : 01/03/2015
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 1 Mar - 15:34
Bonjour,
Je sais que cela fait un bon moment que ce sujet est déserté, mais je suis tombé par hasard sur cette partie du forum en surfant sur le web.
Je voudrais juste répondre à JBftw.
Je ne suis pas un spécialiste, je connais le "poushaqa" (le Soureth parlé...) et pour le Geshma (Soureth écrit) je me débrouille pareil que vous, juste en lisant différents textes, en comparant etc...
Et je vois que sans doute, vous avez du mal avec les lettres de l'araméen...
Vous confondez les Heith et les Alap, et surtout, je me demande si vous n'avez pas lu un autre mot m'enfin je vais essayé de vous éclairé du mieux que je puisse faire.
Voici les images pour le mot de la 4ème phrase: "Nehwé"
Voici où il se situe dans le texte:
Estrangelo: http://hpics.li/a8a175e
Serto: http://hpics.li/c164aaf
Maintenant, je vous met un zoom Pour l'Estrangelo: http://hpics.li/8f74519
Ci dessous, le syriaque Estrangelo: http://hpics.li/3464478
Si vous regardez bien ce tableau, en rouge, vous voyez: "He" et "Waw" Si vous comparez ces deux lettres à celles du mot en rouge dans le texte Estragelo plus haut, vous verrez qu'elles sont identiques. Vous pouvez comparer grace à ce tableau les lettres que vous désirez, parce-que je pense que soit: vous ne lisez pas les mots au bon endroit, soit vous avez des lacunes au niveau des lettres.
C'est la même chose pour les autres exemples que vous avez exposés, pour la troisième phrase le mot: "Tithé" dans le texte il est situé dans la premiere phrase, le dernier mot à gauche (parce-que le soureth se li de droite à gauche) Comparez les lettres avec le tableau et vous verrez qu'elles sont identiques.
Voilà, j'espère que même avec 3 ans de retard, vous allez passé sur ce forum. Sinon j'espère aider avec ce message les gens qui auraient voulu avoir une réponse ^^.
Merci à vous!
Invité Invité
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Dim 1 Mar - 15:49
Bonjour Arnold95 et bienvenue.
Si vous voulez bien passer mettre un mot de présentation ici :
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus... Mar 3 Mar - 3:35
Bonsoir,
Je viens de relire votre message JBftw...
Je tiens à m'excuser, car je n'ai malheureusement pas compris votre problème dans mon précédent post...
Je n'ai pas fait attention au texte qui vous posait problème! Je pensais aux deux textes que vous avez posté: Serto/Estrangelo...
Je viens de comprendre qu'il s'agit en faite de la première image! Et j'ai essayé de comprendre le sens de ce texte par mes propres moyens (Etant Chaldéen d'origine, je parle l'araméen(syriaque) et je lis souvent quelques textes) en lisant phonétiquement chaque mot.
Il y'a certains mots où j'ai la même prononciation, pas de soucis particulier, même si je n'ai jamais vu cette écriture dans ma vie, en récitant le "Notre Père" En Araméen, les lettres des mots tombaient quasiment tous justes...
Cependant, ayant pareillement buté sur les mots que vous avez cités, j'ai compris une chose en me souvenant que l'araméen a plusieurs dérivées et l'une de ses dérivées est l'Hébreu!
Moi qui n'avait jamais vu d'écritures en Hébreu, j'ai tapé sur mon ami GOOGLE "Ecriture Hébreu", puis dans les images qui sont apparues, j'ai cliqué sur une des images.
L'image en question est celle-ci:
Comme vous le constatez, c'est l'Alphabet Hébreu qui est Phonétiquement (Quasi) similaire à l'araméen(Syriaque en tous cas, les autres formes je n'sais pas). Il m'a été aisé de comprendre cet Alphabet car le mien est Quasi Identique dans la prononciation (les formes diffères pratiquement toutes de mon alphabet par contre)...
Du coup, si nous reprenons votre message phonétiquement: "Abwun d'bashmayo Nethkadash shmokh Tithé Melkouthokh Nehwé s'byonokh Aykano d'bashmayo of bar'o
Hab lan lakhmo tsounkonan yomono Washbouk lan hawbayn wahtohayn aykano dof hnan shbouk'n l'hayobayn Woul'o tahlan l'nesyouno El'o faso'n men bisho
Amyn"
Il n'est clairement pas adapté au texte HEBREU qui vous pose problème, car la prononciation n'est pas partout la même, ce qui rend incompréhensible le texte .
Pour prouver que ce Texte est en Hébreu, je vais posté les lettres (que vous pouvez comparer avec l'alphabet Hébreu ci-dessus et les lettres du Texte Hébreu). Je vais mettre les lettres à coté du mot que vous avez obtenu phonétiquement en Araméen.
Washbouk ( Vav, Shin, Bet, Qof) lan (Lamed, Nun, He) hawbayn (He, Zayin/Vav? , Bet, Yod, Nun, He) wahtohayn(Inexistant?) aykano( Inexistant?) dof(Bet, Dalet, Yod) hnan(Alef, ?) shbouk'n l'hayobayn
Woul'o tahlan l'nesyouno El'o faso'n men bisho
Amyn
Bon je me suis arrêté plus tôt dans le texte parce-qu'il est 3h18 et que je n'ai pas vu le temps passé tellement que je suis curieux et joyeux en voyant ces choses que je déchiffre avec ma petite cervelle .
Comme vous pouvez le constaté, les lettres que j'ai posté entre parenthèse après chaque mot ne correspondent pas avec les lettres du mot qui les précèdes. Cela est normal puisque la prononciation des mots n'est pas totalement pareil et parfois même ne sont pas du tout identique.
Je vais juste prendre quelques exemple du texte ci-dessus: shmokh (Shin, Mem, Khaf) on retrouve bien les 3 consonnes SH/M/KH cette derniere "KH" se prononce comme un R Très dure qui vient presque de la gorge. Il n'y a pas les voyelles dans le texte en Hébreu, du coup les voyelles peuvent différer de ma prononciation. Par exemple, moi je dis: shmAkh et non pas shmOkh... Les O sont prononcés A chez moi.
Juste un autre exemple pour appuyé mon raisonnement:
Abwun (Alef, Bet, Vav, Nun, He) nous retrouvons bien: A/B/W/N avec en + dans le texte hébreu le "HE" qui se prononce entre le "Héééé et le "Hèèè" (Héé/Hèè attention!!) Ce mot signifi: Père, il est souvent différent selon les voyelles utilisées.
Enfin j'espère que vous avez compris, j'n'ai vraiment pas eu le temps d'approfondir et de bien construire mon message avec des images et des tableaux pour vous faire comprendre...
Si vous n'avez pas compris quelque chose, dites-le moi je ferais un message complet pour expliquer entièrement avec des tableaux et des images explicite.
Malgré que j'n'ai jamais vu l'Hébreu, je découvre qu'il m'est facile de le comprendre... J'dois vous avouez que c'est presque un choque pour moi en ce moment... LOL
Merci à vous de m'avoir lu. Bonne nuit!!
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...
Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum