Trouvé sur le site de Sam, le fils de Mandonnaud :
Cours de communicationOn m'a demandé d'ecrire un texte sur la communication, j'ai donc repris mon cours et je les refais à ma sauce, octobre 2004. La communication est l'action d'établir une relation avec autrui. Dans tous échanges, il y a une communication. Quand vous piétinez une fourmi, vous lui communiquez le poids de vos arguments, elle est écrasée sous tant de vérité. C'est ainsi que, au fur et à mesure cette communication s'est amélioré, que les mots sont apparus. Comme ça plus besoin d'écraser les fourmis suffit de leur dire "dégage" et de vaporiser un insecticide.
Ainsi est donc la base de la communication :
un émetteur qui envoie un message codé par l'intermédiaire d'un canal au récepteur
Cette base peut déjà poser un problème de communication car on peut très bien imaginer le canal comme un cours d'eau et non pas comme l'outil de communication, bien que le cours d'eau pourrait être outils de communication. Et voila le problème principal qui entraîne une communication altérée : le code ! La langue est un code ; langue française, langue anglaise, langue des signes ou langue de bois... mais il faut que le récepteur ait la connaissance de ce code ! Essayez de demander en russe le chemin pour aller au Chili à un Anglais en Pologne, le résultat est surprenant alors que demandez en France, à un Français, en français, quel chemin mène à Rome, il répondra rapidement.
Le canal utilisé est simplement l'outil qu'on utilise, Il existe un certain nombre de canals du téléphone à Suez en passant par internet.
Un autre facteur peut intervenir dans la communication c'est le parasite, exemple "faut absolument que je te dise que ... [bruit d'avion] ... et puis .... [bruit de voiture] .... tu comprends que ... [bruit de l'avion qui s'écrase sur la voiture] ... je devais de le dire" dans cette exemple le message est partiellement pratiquement mal arrivé.
C'est ainsi qu'à cause d'un mauvais canal, d'un mauvais code ou d'un parasite on peu entendre à la place de : "tu vas manger des carottes" la phrase "tu dois lancer des marmottes" ou encore entendre "Bush chef" alors que c'était "couche fraîche" ou peut être pas.