DOCTEUR ANGÉLIQUE FORUM CATHOLIQUE

Théologie Spirituelle Catholique
Pour déposer une intention de prière:Agapé
ATTENTION : Les publicités ci-dessous sont indépendantes de notre volonté !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 14:49

Voici une très belle vidéo...

La prière " Notre Père " chantée dans la langue de Jésus : l'Araméen...



Ici le " Notre Père " écrit en Araméen :

Revenir en haut Aller en bas
Géraud



Masculin Messages : 1730
Inscription : 27/07/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 18:17

Oui,c'est bien beau,mais avec des moyens de sonorisation très sophistiqués!

J'aurais préféré un enregistrement sans accompagnement dans une église avec une voix seule !

L'accoustique de certaines églises peut s'y prêter,et nous inspirer pour notre prière...


Dernière édition par Géraud le Lun 22 Fév 2010, 12:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 18:27

Laughing

Vous savez bien que nous pouvons prier dans le secret de notre chambre ou bien encore en pleine nature comme saint François d'Assise...

Chacun son truc pour prier...

Les chants des moines sont généralement en plusieurs voix...

Mais si jamais je trouve un chant de cette prière en Araméen selon vos goûts ( une seule voix sans accompagnement ), je penserai à vous et la mettrai ici...

Merci de donner votre avis qui m'attriste tout de même car j'espérais apporter quelque chose qui puisse plaire aux gens... dommage... j'espère que cette vidéo plaira à d'autres personnes... Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 18:45

Bonsoir simon

J'ai visionne votre video et j'ai oublie de vous remercier Very Happy

par contre il est vrai que je n'ai pas retrouve le"rythme" du notre pere

vous allez connaitre petit a petit les membres du forum

Geraud est sympa,mais attention,tres exigeant Mr. Green tres
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 18:56

Merci TOBIE... content que cette vidéo vous plaise... Very Happy

Quant au rythme, nous avons le nôtre en Occident. En Orient, lieu où a vécu le Christ, le rythme est différent. Cette vidéo est en Araméen, langue du Christ, pays Oriental... c'est tout à fait normal que le rythme soit différent...

... personnellement j'aime... mais par dessus tout cette vidéo nous permet de découvrir la langue du Christ, l'accent du Christ, l'intonation et... le rythme où le Christ a vécu...

Avec cette vidéo nous sommes à la racine même du Christianisme... perso j'aime beaucoup...
Revenir en haut Aller en bas
Géraud



Masculin Messages : 1730
Inscription : 27/07/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 19:11

Le Notre Père est chanté en araméen dans la liturgie syriaque depuis toujours: pourquoi ne pas nous le faire connaître par celle-ci ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 21 Fév 2010, 19:49

Depuis toujours ?

Sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Syriaque on peut y lire :

Partie : La Bible syriaque :
Il est cependant certain que Jésus a prêché dans la langue du peuple qui était l'araméen palestinien.
Revenir en haut Aller en bas
Arc-en-Ciel



Féminin Messages : 3932
Inscription : 27/04/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 00:11

Cher Simon
Je trouve très belle cette prière chantée du "Notre Père"
I love you
Revenir en haut Aller en bas
adamev



Masculin Messages : 12221
Inscription : 28/04/2008

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 09:59

Belle mélopée.

Et bel avatar
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 18:58

Merci Arc-en-Ciel et Adamev Very Happy

Que notre Seigneur vous entende et vous bénisse...
Revenir en haut Aller en bas
Géraud



Masculin Messages : 1730
Inscription : 27/07/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 19:16

J'ai ré-écouté ce chant: Il est très beau ainsi que son accompagnement,mais la voix de la chanteuse est voilée.On dit qu'il y a de l'air dans la voix.
Que voulez-vous,cela me gêne,et je préfère de très loin la voix si pure de Soeur Marie Keyrouz,religieuse libanaise.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 19:33

Géraud a écrit:
J'ai ré-écouté ce chant: Il est très beau ainsi que son accompagnement,mais la voix de la chanteuse est voilée.On dit qu'il y a de l'air dans la voix.
Que voulez-vous,cela me gêne,et je préfère de très loin la voix si pure de Soeur Marie Keyrouz,religieuse libanaise.

Very Happy

Les goûts et les couleurs Laughing

Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?
Revenir en haut Aller en bas
le plombier



Masculin Messages : 439
Inscription : 08/03/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 20:14

Simon a écrit:


Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?

Bonsoir Simon , clique sur ce lien :

http://www.keyrouz.com/indexfr.html

à écouter sur une chaine hifi bien entendue .

jacques. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Géraud



Masculin Messages : 1730
Inscription : 27/07/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Lun 22 Fév 2010, 21:16

Merci,le plombier,d'avoir mis le lien pour entendre Sr Marie Keyrouz.
En écoutant les chants de la tradition maronite,j'en étais ému aux larmes...
Elle doit bien chanter le Notre Père en Araméen sur l'un de ses disques.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Mar 23 Fév 2010, 13:18

Moi j'aime beaucoup Hildegarde von Bingen
Vous connaissez?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Mar 23 Fév 2010, 17:53

le plombier a écrit:
Simon a écrit:


Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?

Bonsoir Simon , clique sur ce lien :

http://www.keyrouz.com/indexfr.html

à écouter sur une chaine hifi bien entendue .

jacques. Smile

Merci Le Plombier Very Happy je l'écoute en ce moment...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Mar 23 Fév 2010, 18:03

Géraud a écrit:
Merci,le plombier,d'avoir mis le lien pour entendre Sr Marie Keyrouz.
En écoutant les chants de la tradition maronite,j'en étais ému aux larmes...
Elle doit bien chanter le Notre Père en Araméen sur l'un de ses disques.

J'écoute en ce moment Sr Marie Keyrouz... elle chante très bien et j'aime beaucoup Very Happy merci de me la faire connaître...

Le style est différent de ma vidéo mais j'aime les deux... en fait j'avais mis cette vidéo sur le forum juste pour l'écoute d'un chant du Notre Père dans la langue de Jésus... pas pour la chanteuse...

Un grand merci à vous d'ajouter Sr Marie Keyrouz dans ce fil Very Happy

Je ne sais pas si c'est de l'Araméen mais en tout cas c'est Oriental... avec Sr Marie Keyrouz on est en plein dans le monde de Jésus ( ma vidéo aussi lol )...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Mar 23 Fév 2010, 18:04

romuald1972 a écrit:
Moi j'aime beaucoup Hildegarde von Bingen
Vous connaissez?

Je ne connais pas... pouvez-vous nous donner la joie de la connaître ?
Revenir en haut Aller en bas
Turquoise



Féminin Messages : 1392
Inscription : 17/06/2008

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Jeu 25 Fév 2010, 01:12

Simon,

merci pour cette très belle vidéo qui nous permet d'entendre le Notre Père en araméen. Perso, je trouve que c'est très très beau!

Merci Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Jeu 25 Fév 2010, 18:33

Merci Turquoise Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Jeu 25 Fév 2010, 18:39

Voici un cours d'araméen sur le Notre Père :

On saura parler et écrire comme Jésus-Christ ;)



Cours d'araméen sur le Notre Père
envoyé par EEChO. - Plus de vidéos campus.
Revenir en haut Aller en bas
Christophore



Messages : 3244
Inscription : 12/01/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 28 Fév 2010, 20:15

le plombier a écrit:
Simon a écrit:


Je ne connais pas Soeur Marie Keyrouz... pouvez-vous me donner la joie de l'entendre ?

Bonsoir Simon , clique sur ce lien :

http://www.keyrouz.com/indexfr.html

à écouter sur une chaine hifi bien entendue .

jacques. Smile

Un grand merci de ce lien. C est sublime.
Et quel beau témoignage de voir que la vie religieuse peut permettre aussi l épanouissement des dons de Dieu. Surtout d un gtel don que notre Soeur utilise pour nous amener en présence de Dieu.

fleur 6
Revenir en haut Aller en bas
http://site.christophore.com/
Christophore



Messages : 3244
Inscription : 12/01/2009

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 28 Fév 2010, 20:21

Cher Simon,

apres soeur Marie Keyrouz, j ai osé écouter votre vidéo. Et je ne le regrette pas.
C est un autre style, une autre voix, certes, voilée mais combien poignante dans cette humble appel vers Dieu.

J aime les deux. Et de maniere unique chacune.
Merci pour cette vidéo. Pour la priere. Mais aussi pour celle qui la chante, ou plutot : qui la PRIE.
Revenir en haut Aller en bas
http://site.christophore.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 28 Fév 2010, 20:44

Oui Christophore les deux sont sublimes...

Merci à vous... et à elles Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 28 Fév 2010, 20:50

romuald1972 a écrit:
Moi j'aime beaucoup Hildegarde von Bingen
Vous connaissez?

J'ai cherché... et j'ai trouvé...



Merci beaucoup Romuald de nous faire connaître Hildegarde von Bingen Very Happy

C'est encore un autre style que j'aime beaucoup...
Revenir en haut Aller en bas
JBftw



Masculin Messages : 1
Inscription : 18/09/2012

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Mar 18 Sep 2012, 20:44

Bonsoir à toutes et à tous. Etant autodidacte dans le domaine, je cherche à comprendre et donc en partie apprendre l'araméen un peu à la manière de Champollion en comparant les écrits, la phonétique etc, et ma question repose sur le texte édité que je remets ci dessous.

[/quote]


Voila, j'ai une confusion qui m'aparait lorsque je retranscrit phonétiquement le texte que tu as mis.
Je cherche donc à comprendre d'ou vient cette différence majeure entre ce texte, et ceux rédigés en Syriaque (Serto ou Estrangelo), qui eux, retranscrivent parfaitement la prononciation phonétique du Notre Père.

Je m'explique :

Voici deux textes en Syriaque (araméen classique : Serto/ Estrangelo) que je parviens à lire parfaitement dans la phonétique qui convient :

Serto :



Estrangelo :



Si l'on se réfère aux alphabets, et donc aux prononciations, on obtient phonétiquement le message suivant :

Abwun d'bashmayo
Nethkadash shmokh
Tithé Melkouthokh
Nehwé s'byonokh
Aykano d'bashmayo of bar'o

Hab lan lakhmo tsounkonan yomono
Washbouk lan hawbayn wahtohayn aykano dof hnan shbouk'n l'hayobayn
Woul'o tahlan l'nesyouno
El'o faso'n men bisho

Amyn

J'enlève la doxologie, qui n'est pas présente dans votre texte.

Alors voila ma question :

Si l'on se réfère au texte en "Araméen" que vous présentez
La lecture est évidente pour certaines phrases mais pour d'autres, elle l'est beaucoup moins.

- Par exemple pour la Troisième phrase, Le Tithé qui signifie "Vienne" normalement constitué de (Tav- Aleph - Tav - Aleph) en serto et estrangelo si transforme en (Tav - Aleph - Tav - Heth)...

- pour la 4 ème phrase pour le premier mot à droite 'Nehwé" qui signifie "Faite" normalement constitué de ( Nun - He - Wav - Aleph) et qui la est constitué de (Heith - He - Ain - Beth - Resh?/Daleth?) ce qui donnerait Hhaeber ?...

- Pour la 5 ème phrase, le Aykano qui est vraiment très lisible en Syriaque de droite à gauche ( Aleph - Yod - qop - Nun - Aleph ) semble avoir été remplacé par 3 lettres dans votre texte : de droite à gauche toujours ( Beth?/qop? - Daleth? - Yod...) Ce qui donnerait phonétiquement "Kedi" et non Aykano qui signifie "Comme"

- Pour la 6 ème phrase le premier mot à droite toujours n'est certainement pas "Hab Lan" qui signifie "Donnez-nous" mais on semble même distingué en partie le mot "Lahmo" qui signifie Pain et qui normalement vient apres... Et encore , car on voit bien (Lamed - Heith - Mem ) mais le le Aleph final semble avoir été remplacé par un Nun? et un He... Pourquoi ? Ca donnerait " Lahm'nh"... Pourquoi aussi cette inversion alors que PARTOUT dans les chants etc on entends bien (Hab lan Lahmo , et la ca deviendrait "Lahm'nh hab lanh" Le deuxième mot à droite étant " (Heith - Beth - lamed - Nun - Heith) ce qui donne approximativement "Hab lanh" et non Hab lan" ... Pourquoi un Heith final?

- Bref etc etc le mot d'après avec les 3 "Samekh" les S en forme de carré, correspond à quoi...???

Bon voila etc etc tout le long du texte c'est indescriptible. Alors si quelqu'un qui matrise bien ce dialecte, ou qui veut essayer de comprendre comme moi, veut bien m'aider en me retranscrivant la version phonétique du texte édité en araméen ancien (qumran) et bien je l'en remercie d'avance.

Bien à vous. JB





Revenir en haut Aller en bas
Arnold95



Masculin Messages : 3
Inscription : 01/03/2015

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 01 Mar 2015, 15:34

Bonjour,

Je sais que cela fait un bon moment que ce sujet est déserté, mais je suis tombé par hasard sur cette partie du forum en surfant sur le web.

Je voudrais juste répondre à JBftw.

Je ne suis pas un spécialiste, je connais le "poushaqa" (le Soureth parlé...) et pour le Geshma (Soureth écrit) je me débrouille pareil que vous, juste en lisant différents textes, en comparant etc...

Et je vois que sans doute, vous avez du mal avec les lettres de l'araméen...

Vous confondez les Heith et les Alap, et surtout, je me demande si vous n'avez pas lu un autre mot m'enfin je vais essayé de vous éclairé du mieux que je puisse faire.

Voici les images pour le mot de la 4ème phrase: "Nehwé"

Voici où il se situe dans le texte:

Estrangelo:
http://hpics.li/a8a175e

Serto:
http://hpics.li/c164aaf

Maintenant, je vous met un zoom Pour l'Estrangelo:
http://hpics.li/8f74519



Ci dessous, le syriaque Estrangelo:
http://hpics.li/3464478

Si vous regardez bien ce tableau, en rouge, vous voyez: "He" et "Waw" Si vous comparez ces deux lettres à celles du mot en rouge dans le texte Estragelo plus haut,  vous verrez qu'elles sont identiques. Vous pouvez comparer grace à ce tableau les lettres que vous désirez, parce-que je pense que soit: vous ne lisez pas les mots au bon endroit, soit vous avez des lacunes au niveau des lettres.

C'est la même chose pour les autres exemples que vous avez exposés, pour la troisième phrase le mot: "Tithé" dans le texte il est situé dans la premiere phrase, le dernier mot à gauche (parce-que le soureth se li de droite à gauche) Comparez les lettres avec le tableau et vous verrez qu'elles sont identiques.

Voilà, j'espère que même avec 3 ans de retard, vous allez passé sur ce forum. Sinon j'espère aider avec ce message les gens qui auraient voulu avoir une réponse ^^.

Merci à vous!
Revenir en haut Aller en bas
Espérance
Administrateur


Féminin Messages : 16648
Inscription : 14/01/2011

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Dim 01 Mar 2015, 15:49

Bonjour Arnold95 et bienvenue.

Si vous voulez bien passer mettre un mot de présentation ici :

http://docteurangelique.forumactif.com/t10088p800-presentation-des-membres

Merci d'avance.

_________________
"A Jésus par Marie" (devise des Enfants de Marie)
Revenir en haut Aller en bas
Arnold95



Masculin Messages : 3
Inscription : 01/03/2015

MessageSujet: Re: Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...   Mar 03 Mar 2015, 03:35

Bonsoir,

Je viens de relire votre message JBftw...

Je tiens à m'excuser, car je n'ai malheureusement pas compris votre problème dans mon précédent post...

Je n'ai pas fait attention au texte qui vous posait problème! Je pensais aux deux textes que vous avez posté: Serto/Estrangelo...

Je viens de comprendre qu'il s'agit en faite de la première image! Et j'ai essayé de comprendre le sens de ce texte par mes propres moyens (Etant Chaldéen d'origine, je parle l'araméen(syriaque) et je lis souvent quelques textes) en lisant phonétiquement chaque mot.

Il y'a certains mots où j'ai la même prononciation, pas de soucis particulier, même si je n'ai jamais vu cette écriture dans ma vie, en récitant le "Notre Père" En Araméen, les lettres des mots tombaient quasiment tous justes...

Cependant, ayant pareillement buté sur les mots que vous avez cités, j'ai compris une chose en me souvenant que l'araméen a plusieurs dérivées et l'une de ses dérivées est l'Hébreu!

Moi qui n'avait jamais vu d'écritures en Hébreu, j'ai tapé sur mon ami GOOGLE "Ecriture Hébreu", puis dans les images qui sont apparues, j'ai cliqué sur une des images.

L'image en question est celle-ci:


Comme vous le constatez, c'est l'Alphabet Hébreu qui est Phonétiquement (Quasi) similaire à l'araméen(Syriaque en tous cas, les autres formes je n'sais pas).
Il m'a été aisé de comprendre cet Alphabet car le mien est Quasi Identique dans la prononciation (les formes diffères pratiquement toutes de mon alphabet par contre)...

Du coup, si nous reprenons votre message phonétiquement:
"Abwun d'bashmayo
Nethkadash shmokh
Tithé Melkouthokh
Nehwé s'byonokh
Aykano d'bashmayo of bar'o

Hab lan lakhmo tsounkonan yomono
Washbouk lan hawbayn wahtohayn aykano dof hnan shbouk'n l'hayobayn
Woul'o tahlan l'nesyouno
El'o faso'n men bisho

Amyn"

Il n'est clairement pas adapté au texte HEBREU qui vous pose problème, car la prononciation n'est pas partout la même, ce qui rend incompréhensible le texte Smile.

Pour prouver que ce Texte est en Hébreu, je vais posté les lettres (que vous pouvez comparer avec l'alphabet Hébreu ci-dessus et les lettres du Texte Hébreu). Je vais mettre les lettres à coté du mot que vous avez obtenu phonétiquement en Araméen.

Abwun (Alef, Bet, Vav, Nun, He)  d'(Dalet, Yod) bashmayo (Bet, Shin, Mem, Yod, Alef)

Nethkadash (Yod,Tav, Qof, Dalet, Shin) shmokh (Shin, Mem, Khaf)


Tithé (Tav, Alef, Tav, He) Melkouthokh (Mem, Lamed, Kaf, ? , Tav, Khaf)


Nehwé (tav/chet/he? , Tav/Chet/he?, Ayin, Bet, Dalet) s'byonokh (Resh, Ayin, Nun, Tav/He?, Khaf)


Aykano (Inexistant dans le texte) d'bashmayo (Bet, Shin, Mem, Yod, Alef(identique au dernier mot premiere ligne)) of bar'o (Bet/Kaf? , Nun)

Hab lan (Lamed, He, Mem, Nun, He/Chet?) lakhmo (He/Chet? , Bet, Lamed, Nun, He) tsounkonan (Samech/Mem?, Bet, Vav/Zayin? , Samech/Mem? , Yod? , Vav/Zayin? , Samech/Mem?) yomono (Bet, Yod, Vav, Mem, Alef)


Washbouk ( Vav, Shin, Bet, Qof) lan (Lamed, Nun, He) hawbayn (He, Zayin/Vav? , Bet, Yod, Nun, He) wahtohayn(Inexistant?)  aykano( Inexistant?) dof(Bet, Dalet, Yod) hnan(Alef, ?) shbouk'n l'hayobayn


Woul'o tahlan l'nesyouno
El'o faso'n men bisho

Amyn


Bon je me suis arrêté plus tôt dans le texte parce-qu'il est 3h18 et que je n'ai pas vu le temps passé tellement que je suis curieux et joyeux en voyant ces choses que je déchiffre avec ma petite cervelle Smile.

Comme vous pouvez le constaté, les lettres que j'ai posté entre parenthèse après chaque mot ne correspondent pas avec les lettres du mot qui les précèdes. Cela est normal puisque la prononciation des mots n'est pas totalement pareil et parfois même ne sont pas du tout identique.

Je vais juste prendre quelques exemple du texte ci-dessus:
shmokh (Shin, Mem, Khaf) on retrouve bien les 3 consonnes SH/M/KH cette derniere "KH" se prononce comme un R Très dure qui vient presque de la gorge. Il n'y a pas les voyelles dans le texte en Hébreu, du coup les voyelles peuvent différer de ma prononciation. Par exemple, moi je dis: shmAkh et non pas shmOkh... Les O sont prononcés A chez moi.

Juste un autre exemple pour appuyé mon raisonnement:

Abwun (Alef, Bet, Vav, Nun, He) nous retrouvons bien: A/B/W/N avec en + dans le texte hébreu le "HE" qui se prononce entre le "Héééé et le "Hèèè" (Héé/Hèè attention!!) Ce mot signifi: Père, il est souvent différent selon les voyelles utilisées.

Enfin j'espère que vous avez compris, j'n'ai vraiment pas eu le temps d'approfondir et de bien construire mon message avec des images et des tableaux pour vous faire comprendre...

Si vous n'avez pas compris quelque chose, dites-le moi je ferais un message complet pour expliquer entièrement avec des tableaux et des images explicite.

Malgré que j'n'ai jamais vu l'Hébreu, je découvre qu'il m'est facile de le comprendre... J'dois vous avouez que c'est presque un choque pour moi en ce moment... LOL

Merci à vous de m'avoir lu. Bonne nuit!!
Revenir en haut Aller en bas
 
Le " Notre Père " chanté en Araméen... langue de Jésus...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "Notre Père" traduit de l'Araméen
» Cours d'Araméen sur le "notre Père"
» Un "Notre Père" en araméen !
» "Notre Père" en araméen avec paroles
» Le "Notre Père" chanté en langue Kabyle

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
DOCTEUR ANGÉLIQUE FORUM CATHOLIQUE :: Témoignages, discernement, cas concrets ╬-
Sauter vers: