Bonsoir,
Il y a eu plusieurs accrochages liés à des projections de certains sur les croyances des autres et j'aimerais donc essayer d'avoir une discussion sur un texte qui précéda Jésus et qu'aucun Musulman je crois ne décréterait "falsifié", vu qu'on ne peut pas tout falsifier, en tout cas pas les premières pages d'un livre sacré...
Je voudrais en particulier dans ce sujet traiter de la "lumière", dans les Sept Jours.
Je poste deux versions du texte, une très littérale, une assez littéraire.
André Chouraqui1. ENTÊTE Elohîms créait les ciels et la terre,
2. la terre était tohu-et-bohu,
une ténèbre sur les faces de l’abîme,
mais le souffle d’Elohîms planait sur les faces des eaux.
3. Elohîms dit: « Une lumière sera. »
Et c’est une lumière.
4. Elohîms voit la lumière: quel bien !
Elohîms sépare la lumière de la ténèbre.
5. Elohîms crie à la lumière: « Jour. »
À la ténèbre il avait crié: « Nuit. »
Et c’est un soir et c’est un matin: jour un.
6. Elohîms dit: « Un plafond sera au milieu des eaux:
il est pour séparer entre les eaux et entre les eaux. »
Elohîms fait le plafond.
7. Il sépare les eaux sous le plafond des eaux sur le plafond.
Et c’est ainsi.
8. Elohîms crie au plafond: « Ciels. »
Et c’est un soir et c’est un matin: jour deuxième.
9. Elohîms dit: « Les eaux s’aligneront sous les ciels
vers un lieu unique, le sec sera vu. »
Et c’est ainsi.
10. Elohîms crie au sec: « Terre. »
À l’alignement des eaux, il avait crié: « Mers. »
Elohîms voit: quel bien !
11. Elohîms dit: « La terre gazonnera du gazon,
herbe semant semence,
arbre-fruit faisant fruit pour son espèce,
dont la semence est en lui sur la terre. »
Et c’est ainsi.
12. La terre fait sortir le gazon,
herbe semant semence, pour son espèce
et arbre faisant fruit, dont la semence est en lui, pour son espèce.
Elohîms voit: quel bien !
13. Et c’est un soir et c’est un matin: jour troisième.
14. Elohîms dit: « Des lustres seront au plafond des ciels,
pour séparer le jour de la nuit.
Ils sont pour les signes, les rendez-vous, les jours et les ans.
15. Ce sont des lustres au plafond des ciels pour illuminer sur la terre. »
Et c’est ainsi.
16. Elohîms fait les deux grands lustres,
le grand lustre pour le gouvernement du jour,
le petit lustre pour le gouvernement de la nuit et les étoiles.
17. Elohîms les donne au plafond des ciels pour illuminer sur la terre,
18. pour gouverner le jour et la nuit,
et pour séparer la lumière de la ténèbre.
Elohîms voit: quel bien !
19. Et c’est un soir et c’est un matin: jour quatrième.
Nelson Darby1 Au commencement Dieu* créa les cieux et la terre.
— v. 1 : en hébreu : Élohim, (pluriel d’Éloah, le Dieu suprême), la Déité, dans le sens absolu.
2 Et la terre était désolation et vide*, et il y avait des ténèbres sur la face de l’abîme. Et l’Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.
— v. 2 : le vide.
3 Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut.
4 Et Dieu vit la lumière, qu’elle était bonne ; et Dieu sépara la lumière d’avec les ténèbres.
5 Et Dieu appela la lumière Jour ; et les ténèbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : — premier* jour.
— v. 5 : ou : un.
6 Et Dieu dit : Qu’il y ait une étendue entre les eaux, et qu’elle sépare les eaux d’avec les eaux.
7 Et Dieu fit l’étendue, et sépara les eaux qui sont au-dessous de l’étendue d’avec les eaux qui sont au-dessus de l’étendue. Et il fut ainsi.
8 Et Dieu appela l’étendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : — second jour.
9 Et Dieu dit : Que les eaux [qui sont] au-dessous des cieux se rassemblent en un lieu, et que le sec paraisse. Et il fut ainsi.
10 Et Dieu appela le sec Terre, et le rassemblement des eaux, il l’appela Mers. Et Dieu vit que cela était bon.
11 Et Dieu dit : Que la terre produise l’herbe, la plante portant de la semence, l’arbre fruitier produisant du fruit selon son espèce, ayant sa semence en soi sur la terre. Et il fut ainsi.
12 Et la terre produisit l’herbe, la plante portant de la semence selon son espèce, et l’arbre produisant du fruit ayant sa semence en soi selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.
13 Et il y eut soir, et il y eut matin : — troisième jour.
14 Et Dieu dit : Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue des cieux pour séparer le jour d’avec la nuit, et qu’ils soient pour signes et pour saisons [déterminées] et pour jours et pour années ;
15 et qu’ils soient pour luminaires dans l’étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre. Et il fut ainsi.
16 Et Dieu fit les deux grands luminaires, le grand luminaire pour dominer sur le jour, et le petit luminaire pour dominer sur la nuit ; et les étoiles.
17 Et Dieu les plaça dans l’étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre,
18 et pour dominer de jour et de nuit, et pour séparer la lumière d’avec les ténèbres. Et Dieu vit que cela était bon.
19 Et il y eut soir, et il y eut matin : — quatrième jour.
--------------------------------------------------------------
Questions :
- La lumière est l'opposé de l'obscurité. S'il y a en un point de la lumière, il n'y a pas d'obscurité et l'inverse est vrai également. Pourquoi alors séparer deux fois la lumière de l'obscurité?
- Pourquoi la lumière est-elle nommée "Jour" et pas "lumière"?
- Pourquoi est-il précisé que les cieux et la terre ont été créés, tandis que l'eau et la lumière, produit du feu, ne sont pas présentées comme créées?
- Pourquoi quelque chose reçoit le nom "cieux" et autre chose le nom "terre", tandis que les deux qui ne sont pas présentées explicitement comme "créés" ne sont pas nommés d'un nom leur correspondant parfaitement, rien n'étant nommé "lumière", ni "eaux" (ni "feu", malgré qu'il faille du feu pour qu'il y ait de la lumière,... ni "vapeur", ni "fumée", plus loin dans le texte... le feu produisant également de la chaleur et de la fumée)?